Rosario Castellanos
- Mony Esquivel
- Feb 9, 2023
- 2 min read
Updated: Feb 27, 2023
One of the most recognized Mexican writers nationally and internationally. Rosario Castellanos was a feminist woman, reflecting in her poetry and essays the feminine condition of many women, which is why her life was like a mirror of the women of her time through the expression of the dual acceptance-resistance of what is governed by the ideal figure and the universe of the immediate.

who is Rosario Castellanos?
(Mexico City, 1925 - Tel Aviv, 1974) Mexican storyteller and poet, considered the most important of the 20th century in her country in this second genre. During his childhood he lived in Comitán (Chiapas), where his family came from. Rosario Castellanos studied letters at the National Autonomous University of Mexico; During those years, he was associated with writers such as Jaime Sabines, Ernesto Cardenal and Augusto Monterroso. In Madrid, he would complement his training with aesthetics and stylistics courses.
Two poems by Rosario Castellanos that you have to know Poetry is not you
because if you existed
I would have to exist too. And that is a lie.
There is nothing more than us: the couple,
The sexes reconciled in a son,
The two heads together, but not contemplating each other
(so as not to turn anyone into a mirror)
But looking in front of himself, towards the other.
The other: mediator, judge, balance
Between opposites, witness,
Knot in which what had been broken is tied.
The other, the muteness that asks for a voice
to the one who has the voice
And claim the ear of the listener.
The other. With the other
Humanity, dialogue, poetry, begin.
Agony outside the wall
I look at the tools The world that men make, where they toil, They sweat, stop, cohabit. The bodies of men pressed by the days, His night of snoring and clawing And the crossroads at which they recognize themselves. There is blindness and hunger lights them And the need, harder than metals. Without pride (what is pride? A vertebra That the species still does not produce?) Men steal, lie, As an animal of prey they sniff, devour And they dispute the carrion with another. And when they dance, when they glide Or when they circumvent a law or when They debase themselves, they smile, They slightly narrow their eyelids, contemplate The emptiness that opens in his bowels And they surrender to a vegetal, inhuman ecstasy. I am from some shore, from another part, I am one of those who do not know how to take or give, People to share is impossible. Do not come near me, man who makes the world, Leave me, you don't have to kill me. I am one of those who die alone, of those who die Of something worse than shame. I die of looking at you and not understanding.
Comments